Table ronde sur la traduction théâtrale: Paroles de traducteur.trice.s

28 août 16h | Salle Jean-Claude-Germain | GRATUIT

Les Rencontres de traduction du CEAD permettent à une douzaine de traducteurs et de traductrices venus de partout de partager leurs expériences autour de la traduction des textes québécois et franco-canadiens vers d’autres langues. Mais qu’en est-il de la traduction des textes étrangers pour nos scènes? Qui traduit le théâtre au Québec? Et selon quelles conventions? Les traductions sont-elles faites à partir des textes originaux ou passent-elles plutôt par une langue intermédiaire? Et comment régler une fois pour toutes la question du niveau de langue? Une discussion, peut-être même un débat, avec les traducteur.trice.s et les intervenant.e.s d’ici.